黑料网大事记

How migrant stories and contributions have shaped Australian TV since the 1950s

2025-09-04T10:30:00+10:00

A brown vintage CRT on legs stands to the left of a lighted yellow lamp in a 70s style room
Kate Darian-Smith
Kyle Harvey
Sue Turnbull
Sukhmani Khorana
Kate Darian-Smith, Kyle Harvey, Sue Turnbull, Sukhmani Khorana,

New research uncovers stories of resilience, entrepreneurship and thriving cultural creativity across seven decades of Australian TV history.

The introduction of television in Australia in 1956 coincided with mass post-war immigration, initially from Britain and Europe, and later from Asia, the Americas and Africa. Both played a significant role in forming modern society.

Our , Migrants, Television and Australian Stories, explores this intertwined history across seven decades, through dozens of interviews with screen creatives, technical staff and migrant viewers.

We provide fresh insight into the ways television introduced migrant audiences to the 鈥淎ustralian way of life鈥, as well as how the screen industry responded to a need for cultural diversity and inclusion.

Indian migrant and television trainee Jyotikana Ray with a camera operator at ABC television studios in Sydney, circa 1959. National Archives of Australia, A1501, A2062/2

Migrants were active audiences

Migrants arriving in Australia after the second world war were , despite the relatively high cost of owning a set.

Vietnamese refugee Cuc Lam told us she purchased a bulky secondhand television from a charity shop soon after arriving in Melbourne in 1978. She watched shows such as Play School (1966鈥) with her young children, picking up English phrases in the process.

The arrival of SBS television in 1980 (a service dedicated to migrant communities) is often heralded as a landmark initiative in Australian multiculturalism.

However, several earlier music and variety program aimed to showcase migrant groups and 鈥渆xotic鈥 international entertainers. Some examples included ABC鈥檚 Caf茅 Continental (1958鈥61) and Latin Holiday (1961).

Czech-born host of Caf茅 Continental, Hans Wehner, was better known by his stage name Hal Wayne. National Archives of Australia, SP1011/1, 4597/1-696

One 1957 episode of the children's show Romper Room (1953鈥94) featured insights into Chinese culture (pictured in the header image). This was unfamiliar viewing for most Australians at the time.

From the late 1960s, canny entrepreneurs with links to international diasporas produced shows such as the long-running Variety Italian Style (1972鈥87).

This commercial program featured music, cooking, travel, sport and documentary segments. It was sold to stations in North America and Europe, where it was broadcast to other Italian migrant populations.

A production meeting takes place on the set of Variety Italian Style, circa 1978. From left: comp猫re John Mahon, director John Adey, comp猫re Anne Luciano and producer Antonio Luciano. Panorama International Productions Pty Ltd

Another such show was the Greek Variety Show (1977鈥84) produced by Greek Cypriot actor Harry Michaels, who also made the internationally successful Aerobics Oz Style (1982鈥2005). Michaels told us:

I was selling Greece to Australians, and then I ended up selling Australia to the world.

Representation on- and off-screen

Historically, many Australian-made dramas, comedies and other programs have reduced immigrants and other cultures to crude stereotypes.

In the gritty crime dramas Homicide (1964鈥77) and Division 4 (1969鈥75), migrant characters were often portrayed as criminals or victims of crime.

This trend started to change in the 1980s and 1990s. Children of migrants began making their own successful shows that asserted their cultural identities. For example, Acropolis Now (1989鈥92) centred on the multicultural staff working at a Greek cafe in Melbourne.

George Kapiniaris, Mary Coustas and Nick Giannopoulos, stars of Acropolis Now, c. 1990. Crawfords DVD

Pauline Chan, a refugee of Vietnamese and Chinese backgrounds, worked on the landmark 1986 miniseries Vietnam, which explored the on a white Australian family.

Despite having worked in Hong Kong鈥檚 fast-paced film industry, she struggled to find work after arriving in Australia in 1982. Initially employed on Vietnam as a researcher, the production team quickly realised the value of Chan鈥檚 personal expertise. She ended up consulting, acting and working with Vietnamese extras. the project 鈥渨as like going back into the past [鈥 it was a very emotional experience for me鈥.

Pauline Chan (left) and Filipina Australian actress Grace Parr in a 1986 promotional photograph for Vietnam. Kennedy Miller Mitchell

Viewing as a family ritual

Jasmina Pandevski, a Macedonian Australian from Wollongong, told us watching Hey Hey It鈥檚 Saturday (1971鈥99) in the early 1980s was a 鈥渂it of an event鈥 for her family. Her father would make rice pudding as a special dessert to eat during the show.

World Championship Wrestling (1964鈥78) was also popular with viewers during its run on Channel 9. It routinely pitted overseas wrestlers against local stars.

Libnan Ayoub, the son of Lebanese migrant wrestler 鈥淪heik鈥 , went as far as to it as Australia鈥檚 鈥渇irst multicultural sport鈥.

Family viewing changed with the arrival of the video recorder. Tala Jovanovski said her parents would source Macedonian videos of dance concerts and films from a neighbourhood shop. While they watched these videos in one room, she and her siblings were more likely watching Home and Away or Neighbours in another, eager to engage with Australian customs and teen culture.

Three siblings of Malaysian鈥揅hinese background told us their conventional Australian children鈥檚 television diet was widened by their parents ownership of a video rental store in Brisbane. This meant they would also watch Jackie Chan鈥檚 kung-fu films. Now, they enjoy a new ritual of watching Eurovision with their own families.

A 2016 photo of The Italian DVD Centre, formerly known as Tempo Video, in Melbourne鈥檚 suburb of Coburg. The Italian writing on the right window reads 鈥榣augh; be moved; have fun; be passionate鈥. David Wadelton

We found today鈥檚 children and young adults of migrant backgrounds prefer the diversity of streaming platforms over commercial television. This corresponds with a of a preference for streaming.

Inclusion is an ongoing issue

Since the 1980s, a plethora of , , and by media bodies, academics and advocates have suggested Australian broadcast media has been hesitant at best, and racist at worst, in representing cultural difference across scripted and unscripted television.

One 1990 for the Office of Multicultural Affairs found 鈥渕ainstream Australian media are neither competent in nor capable of accurately reflecting the diversity of Australian society鈥.

The situation has improved with gradual gains in for people from diverse backgrounds, along with significant 鈥 but only somewhat.

Actions to ensure diversity in Australian television remain ongoing. Some media creators use humour to critique the process of these well-meaning yet tokenistic efforts for inclusion.

Pearl Tan鈥檚 award-winning 2023 podcast , for instance, explores a fictional television writers鈥 room trying to tick off all its diversity 鈥渂oxes鈥.

Tai Hara鈥檚 2020 web series focuses on a hapless white casting agent navigating cultural sensitivities in the modern Australian screen industry.

Our research demonstrates migrants have always been important in producing and watching television. It also traces the continuing complexities of the question: what makes an Australian story?The Conversation

, Professorial Fellow in History, School of Historical and Philosophical Studies, ; , Research Fellow, School of Media, Film and Journalism, ; , Honorary Professor of Communication and Media Studies, , and , Associate Professor, Faculty of Arts, Design and Architecture,

This article is republished from under a Creative Commons license. Read the .